
4.7
Кувала зозуля. Книга 1
Роберт Ґалбрейт
Паперова книга
700
грн
палітурка
512 стор.
135х205 мм
Доступно у 76 книгарнях
Паперова книга
700
грн
палітурка
512 стор.
135х205 мм
Опис
Колишній військовий слідчий Корморан Страйк, який в Афганістані втратив ногу, повернувшись додому в Лондон, відкриває детективну агенцію, але заледве зводить кінці з кінцями. Агенція має одного-єдиного клієнта, а кредитори тиснуть зусібіч. Аж тут до нього приходить брат відомої супермоделі з проханням розслідувати загадкову смерть його сестри. Поліція закрила справу як самогубство, але брат відмовляється в це вірити. Страйк поринає у яскравий і розпусний світ шоу-бізнесу, де правлять насолоди, спокуси й облуди. Ви гадаєте, що все знаєте про детективів? Це ви просто не бачили, як веде розслідування Страйк. Цей детектив змусить вас покинути всі свої справи, аж допоки ви не дочитаєте до кінця.
Про автора
Характеристика
Код товару
Назва товару
Автор
Мова
Обкладинка
Сторінок
Видавництво
Стоун Паблішинг (КМ-БУКС)Рік видання
Розділ
ДетективиСерія
Корморан СтрайкФормат
ISBN
Кількість у комплекті

Кувала зозуля. Книга 1
Роберт Ґалбрейт
Незабаром у продажу
1550
додали у список бажань
Оплата
Онлайн-оплата платіжною карткою або при отриманні.
Доступно у 76 книгарнях
Відгуки
22 оцінок
Відгуки
22 оцінок
ПЕТРО
20.02.2019
5
Чудовий детектив! Тим більш коли в процесі пізнаєш хто насправді написав його. На жаль КСД його не прорекламував, тож я й не знав що цей детектив вийде на сайті клубу. А так рекомендую його для прочитання. Буду чекати продовження «Шовкопряд».
Рейтинг відгуку:
16
ЮЛІЯ
26.04.2019
5
Захоплюючий і цікавий детектив, з насиченим сюжет, але нічого лишнього. Я отримала задоволення і приємне враження від читання. Потішив переклад, легко читається і сприймається. Купувала книгу, бо була зацікавлена її автором - Джоан Роулінґ, і не розчарувалася! Сподіваюся наступні дві книги серії теж будуть видані.
Рейтинг відгуку:
7
ВІТАЛІЙ
15.12.2024
1
Роберт Ґалбрейт «Кувала зозуля» від видавництва «КМ-Букс», 2024 року. Написано переклад з англійської Наталія Ференс, 2018 року, направду та чесно терба - з руснявої через гуглперкладач). Це така зневага до читача від «Видавничої групи КМ-Букс», як так можна не поважати себе та читачів. Є в тексті русняві «крилаті вислови» які перекладено дослівно, гумор який мавби бути - втрачено. Щодо інших помилок: Пропущені прийменники, сполучники, відмінювання, рід та інші. Спочатку виділяв помилки та пронумеровував, коли зрозумів, що їх багато, майже на кожній сторінці і це дуже відволікає від сюжету, марна трата часу, просто продовжив читати. Історія, персонажі ніби цікаві, але як дійсно це зрозуміти, оцінити з цим жахливим перекладом? Не раджу від видавництва «КМ-Букс»
Рейтинг відгуку:
6































